donderdag 7 januari 2010

Hugo Claus en Gerbrand Bakker op longlist Best Translated Book Award

Op de longlist van de Best Translated Book Award, gepubliceerd door Three Percent van de University of Rochester, prijken onder meer boeken van Hugo Claus, Gerbrand Bakker, Roberto Bolaño en Nobelprijswinnaars Orhan Pamuk en J.M.G. Le Clézio. Van Claus is Wonder genomineerd, de vertaling van De verwondering. Van Gerbrand Bakker is dat The Twin, vertaling van Boven is het stil. In totaal zijn auteurs uit 24 landen genomineerd, die schrijven in 17 verschillende talen. De Best Translated Book Award is een van de belangrijkste vertaalprijzen voor literatuur in het Engelstalige gebied. Organisator Three Percent - zo genoemd omdat slechts 3 procent van het boekenaanbod van een 'vreemde origine' is - wil met de prijs de buitenlandse literatuur in Engelse vertaling onder de aandacht brengen. Zie ook The Guardian. (HC)

Labels:

0 Comments:

Een reactie plaatsen

Links to this post:

Een link maken

<< Home