vrijdag 24 april 2009

Langverwachte e-loze vertaling van Georges Perec verschijnt vandaag

Zojuist is bij de Arbeiderspers de langverwachte Nederlandse vertaling verschenen van de beroemde, e-loze roman La disparition (1969) van de Franse auteur Georges Perec (1936-1982). Communicatie-adviseur Guido van de Wiel heeft tien jaar gewerkt aan 't Manco, zoals het boek in het Nederlands heet (zie ons uitgebreid eerder DPM-bericht). De roman is geschreven volgens het principe van het lipogram, waarbij een letter wordt weggelaten. De Franse auteur van meesterwerken als Les choses (1965) en La vie mode d’emploi (1978) legde zich als lid van de Ouvroir de Littérature Potentielle (OULIPO) bij het schrijven graag formele beperkingen op, om te zien hoe hij het er binnen dat keurslijf vanaf bracht. In het 't Manco heeft hoofdpersonage Anton Vocalis "het gevoel dat er iets ontbreekt zonder dat hij er de vinger op kan leggen wat het is. Hij tracht dit manco zo goed mogelijk onder woorden te brengen, wat niet eenvoudig is... Aan het einde van hoofdstuk 4 verdwijnt Anton. Hoofdstuk 5 ontbreekt. Vanaf het moment dat men tracht de verdwijning van Vocalis op te lossen wordt het boek een whodunit met verschillende verhaallijnen, vol flashbacks en literaire verwijzingen", zo luidt de aankondigingstekst.
Uitgeverij De Arbeiderspers heeft een speciale website in het leven geroepen waarop veel informatie wordt samengebracht over Perec en de Nederlandse vertaling en die stelselmatig zal uitgebreid worden. Zo zijn er twee e-books van vertaler Guido van de Wiel gratis te downlaoden: ’t Manco ’n gebreksaanwijzing – Legenda bij de vertaling van Georges Perecs La Disparition, waarin de belangrijkste ‘gevonden voorwerpen’ in het boek op een rij worden gezet. De teksten in 't Manco 'n gebreksaanwijzing zijn per hoofdstuk geordend. Het e-book (!) is bedoeld als leidraad "om de diepere lagen van de roman te doorgronden". Voorts komt binnenkort ook ’t Manco, ’n schatkist - Analyse en interpretatie van Georges Perecs La Disparition/ ’t Manco online. Hier staat ook een interview met vertaler Guido van de Wiel.
Vanavond vindt in het Amsterdamse literatuurcentrum Perdu een speciale avond plaats over Georges Perec. Tijdens 'Aan de leegte ontrukt: over Georges Perec' verstrekt Manet van Montfrans een inleiding op Perecs werk en verschaft inzicht in de beweegredenen voor het gebruik van de contrainte. Rokus Hofstede, wiens herziene vertaling van Ruimten rondom onlangs ook bij De Arbeiderspers verscheen, komt praten over zijn "fascinatie voor de sociologische en essayistische teneur van Perecs schrijverschap". Na de pauze brengt vertaler Guido van de Wiel verslag uit van tien jaar spelen met beperkingen, teneinde, om "zijn stelling luister bij te zetten dat zelfopgelegde beperkingen tot creativiteit leiden." Op Literair Nederland staat al een eerste recensie te lezen. (DL)

Labels:

2 Comments:

Anonymous Janine said...

Beste Papieren Man,
de geplande verschijningsdatum voor het boek is 29-04. Er was al wel vraag naar, maar we moeten mensen helaas nog even teleurstellen.
Groet,
Janine, Waanders Boekverkopers Zwolle

zaterdag, april 25, 2009 4:50:00 p.m.  
Blogger Guido van de Wiel said...

Dag allen,
De officiele verschijningsdatum is ooit 29 april geweest. ten behoeve van de Perdu-avond op de 24e april hebben alle partijen hard gewerkt en is de eerste lading boeken van 't Manco reeds om 17 uur bij Perdu en bij de uitgeverij gearriveerd. Distributie naar de verschillende boekhandels laat nu vast niet lang meer op zich wachten. Hartelijks, Guido van de Wiel info@wheelproductions.nl

maandag, april 27, 2009 9:43:00 a.m.  

Een reactie plaatsen

Links to this post:

Een link maken

<< Home