vrijdag 6 februari 2009

Allochtonen vinden verhalen Hemmerechts 'te seksueel expliciet'

De uitgeverij Eenvoudig Communiceren ondervindt problemen met de verhalen van Kristien Hemmerechts. Allochtonen voelen zich gebruskeerd door de seksueel expliciete passages en het grove woordgebruik in haar boeken, zo signaleert De Standaard. De uitgeverij maakt in zijn serie Vlaamse Reuzen literatuur toegankelijk voor moeilijk lezende jongeren en volwassenen en kiest daarvoor werk van een bekende auteur, zoals vorig jaar Herman Brusselmans. Nu viel de keuze op een verhalenbundel van Hemmerechts, die vervolgens in een toegankelijker taalpalet werd gegoten. Het gaat om de verhalen De overkant, Het elektrische mes, Kerst, Weekendzusjes en Gas. In de aankondigingstekst luidt het zo: "Wat doe je als je niet meer van je partner houdt? Kun je verliefd worden op iemand die je niet kent? En moet je altijd van je ouders houden?"
Maar cursisten Nederlands voor anderstaligen, die uiteraard vaak werken met allochtone lezers, stellen vast dat de vijf gekozen verhalen "grove en seksueel expliciete passages bevatten, zoals over seks met minderjarigen en gehandicapten." Dat stuit nogal wat allochtonen tegen de borst. Uitgever Willem Van Maercke is gevoelig voor de kritiek, maar zegt: "Misschien was dit inhoudelijk niet het geschikte boek. Anderzijds is het een deel van onze cultuur en moeten we dat niet wegsteken." Voor een volgende editie is werk van Pieter Aspe gepland. Niet bekend is of de verhalen van Herman Brusselmans ook te expliciet werden bevonden. (DL)

Labels:

0 Comments:

Een reactie plaatsen

Links to this post:

Een link maken

<< Home