woensdag 4 juni 2008

The New Yorker komt met nooit eerder in het Engels gepubliceerd verhaal van Nabokov

Het magazine The New Yorker pakt in zijn summer fiction issue uit met een nooit eerder in het Engels gepubliceerd kortverhaal van Vladimir Nabokov. Het integraal online te lezen Natasha is een verhaal dat Nabokov zou geschreven hebben omstreeks 1924 in Berlijn. De vertaling is van de hand van Nabokovs zoon Dmitri, die onlangs al aankondigde dat hij de in een kluis residerende, onafgewerkte roman The Original of Laura toch niet aan de vlammen zal prijsgeven, zoals zijn vader had gewenst, maar binnenkort zou publiceren. Het nu verschenen verhaal is afkomstig uit de Nabokovarchieven in de Library of Congress.
The New Yorker had bij leven van de auteur de gewoonte om regelmatig nieuwe kortverhalen van Nabokov te plaatsen, nadat hij in 1940 van Europa naar de Verenigde Staten emigreerde. Uiteindelijk verschenen 33 van zijn kortverhalen in het befaamde blad. Volgens The Guardian is de aanpak Tolstojaans, maar doet de benadering van de kinderpsychologie dan weer denken aan het werk van Henry James. (DL)

Labels: , , ,

0 Comments:

Een reactie plaatsen

Links to this post:

Een link maken

<< Home