donderdag 6 september 2007

Jack Kerouac sleep zijn pen voor 'On the Road' in het Frans

Jack Kerouac, wiens cultboek On the Road vijftig jaar geleden verscheen, zou de roman ooit zijn beginnen te schrijven in het Frans, zo beweert althans het Frans-Canadese dagblad Le Devoir. Kerouac (1922-1969), die van Frans-Canadese afkomst was en wiens volledige geboortenaam Jean-Louis Lebris de Kerouac luidde, zou diverse plannen heb gehad om in het Frans literatuur te bedrijven. Le Devoir baseert zich daarvoor op 'nieuwe', in New York aangetroffen geschriften. Het dagblad zegt dat Kerouac in januari 1951 een twaalftal pagina's van On the Road (Sur la route....?) in het Frans schreef om pas later de Engelstalige versie aan te vatten. Overigens zijn er ook Franstalige brieven van Kerouac aan zijn moeder, verhalen en een compleet manuscript van 56 pagina's getiteld La nuit est ma femme, met daarin telkens novelles van 5 à 6 pagina's. De integraal in het Frans geschreven tekst "bewijst voor het eerst dat Jack Kerouac zeer ernstige ambities had om, zoals hij zelf zei, een volwaardige Frans-Canadese schrijver te worden", aldus Le Devoir. "Deze Franse documenten laten zien dat Kerouac veel meer verknocht was aan zijn moedertaal en Frans-Canadese roots dan tot op heden gedacht." In het manuscript Les travaux de Michel Bretagne uit 1951 schrijft hij onder meer: "Je suis Canadien Français, mis au monde à New England. Quand j'fâché j'sacre souvent en français. Quand j'rêve j'rêve souvent en français. Quand je braille j'braille toujours en français." In La nuit est ma femme vertelt Kerouac over de verhuizing van zijn ouders en spreekt hij over de nostalgie van zijn vader over zijn Bretoense afkomst. Het is nu uitkijken naar de reactie van de doorwinterde Kerouac-vorsers op deze merkwaardige ontdekking, al was wel al langer bekend dat Kerouac (die pas op zijn zesde Engels leerde) gedichten en brieven in het Frans schreef. Zie voor meer details ook dit AFP-bericht via Le Monde.
De 50-ste verjaardag van On the Road genereert overal ter wereld veel hernieuwde belangstelling voor Kerouac. Dezer dagen verschijnt ook Beatland, het hier al eerder aangekondigde boek van Frank Albers, waarin hij hoofdfiguur Sal Paradises reis door Amerika tot in het kleinste putje in de autosnelweg overdeed. Het bij De Bezige Bij te verschijnen boek wordt zaterdagavond voorgesteld in het HIVT te Antwerpen (info via beatland@wpg.be). De Bezige Bij brengt de onlangs in de VS verschenen ongekuiste versie van On the Road begin november ook in een Nederlandse vertaling.

Labels:

1 Comments:

Anonymous Anoniem said...

Het is wellicht aardig om te weten dat Kerouac de naam is van een gehucht in Bretagne, ergens in de binnenlanden.

donderdag, september 06, 2007 9:58:00 a.m.  

Een reactie posten

Links to this post:

Een link maken

<< Home