zondag 12 augustus 2007

Lady Chatterley's Lover nog ongekuister?

De roman Lady Chatterley's Lover van D.H. Lawrence veroorzaakte bij verschijning in 1928 heisa in Groot-Brittannië, vanwege de expliciete seksscènes, de talloze onbetamelijke vierletterwoorden maar vooral ook omdat de lichaamssappen vloeiden tussen een man uit de working class en een aristocratische vrouw. Het door Lawrence veiligheidshalve in Florence gepubliceerde boek (dat hij in talloze versies herwerkte) werd aan banden gelegd en pas in 1960 werd het voor het eerst gedrukt in Groot-Brittannië, toen het verbod erop werd opgeheven (en in 1959 kwam er pas een ongekuiste versie in de Verenigde Staten). Intussen is het boek een 'erotische' klassieker en talloze keren verfilmd, zoals onlangs nog in deze Franse versie.
Toch zit er nog meer in de koker, zo meldt The Independent en is het uitkijken naar de nog stomender versie van 1927, die binnenkort voor het eerst verschijnt bij Oneworld Classics als The Second Lady Chatterley's Lover. Zou het verdict van de rechters anders zijn geweest mochten ze deze versie onder ogen hebben gekregen, vraagt de krant zich af? Erg twijfelachtig. Want Lawrence omschreef deze editie als "so improper that it'll never be printed." De plot is radicaal verschillend van de uiteindelijk klassiek geworden versie en er zijn tekeningen en beelden toegevoegd over Lawrence en Lady Chatterley. Het boek gaat ook vergezeld van een essay over Lawrence's leven en werk. Zie ook hier meer details over de censuurperikelen rond Lady Chatterley's Lover in de Verenigde Staten en elders.

Labels: , ,

0 Comments:

Een reactie plaatsen

Links to this post:

Een link maken

<< Home